故郷の祭りの写真を見た時、強い郷愁を感じた。
こきょう の まつり の しゃしん を みた とき、 つよい きょうしゅう を かんじた。
Kokyou no matsuri no shashin o mita toki, tsuyoi kyoushuu o kanjita.
When I saw the photos of my hometown festival, I felt a strong sense of nostalgia.
長い海外生活の後、日本の風景に郷愁を覚えるようになった。
ながい かいがい せいかつ の あと、 にほん の ふうけい に きょうしゅう を おぼえる よう に なった。
Nagai kaigai seikatsu no ato, Nihon no fuukei ni kyoushuu o oboeru you ni natta.
After a long life abroad, I began to feel nostalgic for the Japanese scenery.
古い歌を聴くと、子供の頃の記憶が蘇り、郷愁に浸る。
ふるい うた を きく と、 こども の ころ の きおく が よみがえり、 きょうしゅう に ひたる。
Furui uta o kiku to, kodomo no koro no kioku ga yomigaeri, kyoushuu ni hitaru.
When I listen to old songs, memories of my childhood come back and I am immersed in nostalgia.