山々が地平線まで連なり、壮大な景色を作り出している。
やまやま が ちへいせん まで <sぱん cぁss="こぉr">つらなり<・sぱん>、 sōだい な けしき を つくりだして いる。
Yamayama ga chiheisen made <span class="color">tsuranari</span>, sōdai na keshiki o tsukuridashite iru.
The mountains <span class="color">stretch</span> to the horizon, creating a magnificent view.
お店の軒が連なって、賑やかな商店街を形成している。
おーみせ の のき が <sぱん cぁss="こぉr">つらなって<・sぱん>、 にぎやか な shōてんがい を けいせい して いる。
O-mise no noki ga <span class="color">tsuranatte</span>, nigiyaka na shōtengai o keisei shite iru.
The eaves of the shops <span class="color">extend</span> in a row, forming a lively shopping street.
事件後、住民たちが不安げな表情で連なって歩いていた。
じけんーご、 jūみんーたち が ふあんげな hyōjō で <sぱん cぁss="こぉr">つらなって<・sぱん> あるいて いた。
Jiken-go, jūmin-tachi ga fuangena hyōjō de <span class="color">tsuranatte</span> aruite ita.
After the incident, the residents were walking <span class="color">in a row</span> with anxious expressions.