せっかくのチャンスを見逃すなんて、もったいない。
せっかく の ちゃんす を <sぱん cぁss="こぉr">みのがす<・sぱん> なんて、 もったいない。
sekkaku no chansu o <span class="color">minogasu</span> nante, mottainai.
What a waste to <span class="color">miss</span> such a great opportunity!
小さなミスを見逃すと、後で大きな問題になることがある。
ちいさな みす を <sぱん cぁss="こぉr">みのがす<・sぱん> と、 あとで おおきな もんだい に なる こと が ある。
chiisana misu o <span class="color">minogasu</span> to, atode ookina mondai ni naru koto ga aru.
If you <span class="color">overlook</span> small mistakes, they can sometimes become big problems later.
犯人を見逃すわけにはいかない。
はんにん を <sぱん cぁss="こぉr">みのがす<・sぱん> わけ に は いかない。
hannin o <span class="color">minogasu</span> wake ni wa ikanai.
We can't <span class="color">let</span> the criminal <span class="color">get away</span>.