旅行中、私は片言の英語でなんとかコミュニケーションをとった。
りょkōーchū、 わたし は <sぱん cぁss="こぉr">かたこと<・sぱん> の えいご で なんとか こみゅにkēしょん を とった。
Ryokō-chū, watashi wa <span class="color">katakoto</span> no eigo de nantoka komyunikēshon o totta.
During my trip, I somehow managed to communicate using my smattering of English.
彼は日本語がまだ片言しか話せませんが、一生懸命勉強しています。
かれ は にほんご が まだ <sぱん cぁss="こぉr">かたこと<・sぱん> しか はなせません が、 いsshōけんめい べんkyō して います。
Kare wa nihongo ga mada <span class="color">katakoto</span> shika hanasemasen ga, isshōkenmei benkyō shite imasu.
He can only speak Japanese haltingly at the moment, but he is studying very hard.
うちの赤ちゃんはまだ片言でしか話せない。
うち の あかちゃん は まだ <sぱん cぁss="こぉr">かたこと<・sぱん> で しか はなせない。
Uchi no akachan wa mada <span class="color">katakoto</span> de shika hanasenai.
Our baby can only speak in baby talk/a few words.