彼女は日本語が上手だから、無論、日本のアニメも字幕なしで理解できる。
かのじょ は にほんご が じょうず だから、 むろん、 にほん の あにめ も じまく なし で りかい できる。
Kanojo wa nihongo ga jouzu dakara, muron, nihon no anime mo jimaku nashi de rikai dekiru.
Because she is good at Japanese, of course, she can understand Japanese anime without subtitles.
参加費は無料です。無論、交通費は自己負担となります。
さんか ひ は むりょう です。 むろん、 こうつうひ は じこ ふたん と なります。
Sanka hi wa muryou desu. Muron, koutsuuhi wa jiko futan to narimasu.
The participation fee is free. Of course, transportation costs are to be borne by the participant.
一生懸命勉強すれば、無論、試験に合格するでしょう。
いっしょうけんめい べんきょう すれば、 むろん、 しけん に ごうかく する でしょう。
Isshoukenmei benkyou sureba, muron, shiken ni goukaku suru deshou.
If you study hard, of course, you will pass the exam.