地図には、予定されているルートが点線で示されています。
ちず に わ、 よてい されて いる るうと が <sぱん cぁss="こぉr">てんせん<・sぱん> で しめされて います。
Chizu ni wa, yotei sarete iru ruuto ga <span class="color">tensen</span> de shimesarete imasu.
On the map, the planned route is shown with a dotted line.
ハサミで点線に沿って切ってください。
はさみ で <sぱん cぁss="こぉr">てんせん<・sぱん> に そって きって ください。
Hasami de <span class="color">tensen</span> ni sotte kitte kudasai.
Please cut along the dotted line with scissors.
封筒を開けるときは、点線の部分を破ってください。
ふうとう を あける とき わ、 <sぱん cぁss="こぉr">てんせん<・sぱん> の ぶぶん を やぶって ください。
Fuutou o akeru toki wa, <span class="color">tensen</span> no bubun o yabutte kudasai.
When opening the envelope, tear along the perforated line.