彼の部屋はいつも整然と片付いている。
かれ の へや は いつも <sぱん cぁss="こぉr">せいぜん<・sぱん> と かたずいて いる。
Kare no heya wa itsumo <span class="color">seizen</span> to katazuite iru.
His room is always neatly and <span class="color">orderly</span>.
図書館の本は整然と棚に並べられている。
としょかん の ほん は <sぱん cぁss="こぉr">せいぜん<・sぱん> と たな に ならべられて いる。
Toshokan no hon wa <span class="color">seizen</span> to tana ni naraberarete iru.
The books in the library are arranged <span class="color">orderly</span> on the shelves.
整然とした彼の報告書は非常に分かりやすかった。
<sぱん cぁss="こぉr">せいぜん<・sぱん> と した かれ の ほうこくしょ は ひじょう に わかり やすかった。
<span class="color">Seizen</span> to shita kare no houkokusho wa hijou ni wakari yasukatta.
His <span class="color">well-organized</span> report was very easy to understand.