その法改正は、国民生活の改悪だと批判されています。
その hōかいせい わ、 こくみん せいかつ の <sぱん cぁss="こぉr">かいあく<・sぱん> だ と ひはん されています。
Sono hōkaisei wa, kokumin seikatsu no <span class="color">kaiaku</span> da to hihan sareteimasu.
That legal revision is being criticized as a deterioration of the people's lives.
新しいシステムは、以前より使いにくくなり、改悪と言わざるを得ません。
あたらしい しすてむ わ、 いぜん より つかい にく く なり、 <sぱん cぁss="こぉr">かいあく<・sぱん> と いわざる を えません。
Atarashii shisutemu wa, izen yori tsukai niku ku nari, <span class="color">kaiaku</span> to iwazaru o emasen.
The new system is harder to use than before, and I have to say it's a deterioration.
今回の契約条件の変更は、完全に改悪であり、受け入れられません。
こんかい の けいやく jōけん の へんkō わ、 かんぜん に <sぱん cぁss="こぉr">かいあく<・sぱん> で あり、 うけいれられません。
Konkai no keiyaku jōken no henkō wa, kanzen ni <span class="color">kaiaku</span> de ari, ukeireraremasen.
This change in the contract terms is a complete deterioration and unacceptable.