初心者(しょしんしゃ)向(む)けの手引(てび)きを参考(さんこう)にして、プログラミングを始(はじ)めました。
しょしんしゃ むけ の てびき を さんこう に して、 ぷろぐらみんぐ を はじめました。
Shoshinsha muke no tebiki o sankou ni shite, puroguramingu o hajimemashita.
I started programming by referring to a beginner's guide.
この手引(てび)きは、新(あたら)しい社員(しゃいん)のために作(つく)られました。
この てびき わ、 あたらしい しゃいん の ため に つくられました。
Kono tebiki wa, atarashii shain no tame ni tsukuraremashita.
This guide was created for new employees.
先生(せんせい)の手引(てび)きのおかげで、無事(ぶじ)に卒業(そつぎょう)することができました。
せんせい の てびき の おかげ で、 ぶじ に そつぎょう する こと が できました。
Sensei no tebiki no okage de, buji ni sotsugyou suru koto ga dekimashita.
Thanks to the teacher's guidance, I was able to graduate safely.