彼に対する私の気持ちは、愛憎入り混じった複雑なものです。
かれ に たいする わたし の きもち わ、 あいぞ いりまじった ふくざつ な もの です。
Kare ni taisuru watashi no kimochi wa, aizo irimajitta fukuzatsu na mono desu.
My feelings towards him are a complex mixture of likes and dislikes.
あの作家の作品には、常に愛憎がつきまとう。
あの さっか の さくひん に わ、 つね に あいぞ が つきまとう。
Ano sakka no sakuhin ni wa, tsune ni aizo ga tsukimatou.
The works of that writer are always accompanied by likes and dislikes.
兄弟の間には、愛憎の感情が入り混じっていることも珍しくない。
きょうだい の あいだ に わ、 あいぞ の かんじょう が いりまじっている こと も めずらしく ない。
Kyoudai no aida ni wa, aizo no kanjou ga irimajitteiru koto mo mezurashiku nai.
It is not unusual for there to be mixed feelings of likes and dislikes between siblings.