彼は瞑想を通じて人生の真理を悟った。
かれ は めいsō を tsūじて じんせい の しんり を さとった。
Kare wa meisō o tsūjite jinsei no shinri o satotta.
He attained enlightenment about the truth of life through meditation.
自分の過ちに気づき、ようやく事の重大さを悟った。
じぶん の あやまち に きずき、 yōやく こと の jūだいさ を さとった。
Jibun no ayamachi ni kizuki, yōyaku koto no jūdaisa o satotta.
Realizing my own mistake, I finally understood the seriousness of the matter.
長年の苦労の末、彼はついにその難問を解く糸口を悟った。
ながねん の くrō の すえ、 かれ は ついに その なんもん を とく いとぐち を さとった。
Naganen no kurō no sue, kare wa tsuini sono nanmon o toku itoguchi o satotta.
After many years of hardship, he finally discerned a clue to solving the difficult problem.