政府は、その問題に対して強硬な姿勢を崩さなかった。
せいふ わ、 その もんだい に たいして <sぱん cぁss="こぉr">きょうこう<・sぱん> な しせい を くずさなかった。
Seifu wa, sono mondai ni taishite <span class="color">kyoukou</span> na shisei o kuzusanakatta.
The government did not budge from its firm stance on that issue.
彼女は強硬な手段を使って、自分の意見を通そうとした。
かのじょ は <sぱん cぁss="こぉr">きょうこう<・sぱん> な しゅだん を つかって、 じぶん の いけん を とおそう と した。
Kanojo wa <span class="color">kyoukou</span> na shudan o tsukatte, jibun no iken o toosou to shita.
She tried to force her opinion through using strong-arm tactics.
交渉は難航し、双方が強硬な態度を崩さなかった。
こうしょう は なんこう し、 そうほう が <sぱん cぁss="こぉr">きょうこう<・sぱん> な たいど を くずさなかった。
Koushou wa nankou shi, souhou ga <span class="color">kyoukou</span> na taido o kuzusanakatta.
The negotiations were difficult, and both sides remained unyielding.