政府は物価高騰に対応するため、税金を一時的に引き下げることを検討しています。
せいふ は ぶっか kōtō に たいō する ため、 ぜいきん を いちじてき に <sぱん cぁss="こぉr">ひきさげる<・sぱん> こと を けんtō しています。
Seifu wa bukka kōtō ni taiō suru tame, zeikin o ichijiteki ni <span class="color">hikisageru</span> koto o kentō shiteimasu.
The government is considering temporarily lowering taxes in order to respond to the rising prices.
彼は上司との交渉で、自分の要求を少し引き下げざるを得なかった。
かれ は jōし と の kōshō で、 じぶん の yōkyū を すこし <sぱん cぁss="こぉr">ひきさげる<・sぱん> ざる を えなかった。
Kare wa jōshi to no kōshō de, jibun no yōkyū o sukoshi <span class="color">hikisageru</span> zaru o enakatta.
He had no choice but to lower his demands a little in negotiations with his boss.
安全性を考慮して、飛行機の着陸装置をゆっくりと引き下げる。
あんぜんせい を こりょ して、 ひkōき の ちゃくりく sōち を ゆっくり と <sぱん cぁss="こぉr">ひきさげる<・sぱん>。
Anzensei o koryo shite, hikōki no chakuriku sōchi o yukkuri to <span class="color">hikisageru</span>.
Considering safety, the aircraft's landing gear is lowered slowly.