彼は出張を終えて、明日帰京する予定です。
かれ は しゅcchō を おえて、 あした きkyō する よてい です。
Kare wa shucchō o oete, ashita kikyō suru yotei desu.
He is scheduled to return to Tokyo tomorrow after finishing his business trip.
大学卒業後、故郷に戻っていましたが、再び東京で働くために帰京しました。
だいがく そつgyō ご、 こkyō に もどって いました が、 ふたたび tōkyō で はたらく ため に きkyō しました。
Daigaku sotsugyō go, kokyō ni modotte imashita ga, futatabi Tōkyō de hataraku tame ni kikyō shimashita.
After graduating from university, I returned to my hometown, but I have returned to Tokyo again to work.
海外赴任から5年ぶりに帰京し、懐かしい街並みを散策しました。
かいがい ふにん から ごーねん ぶり に きkyō し、 なつかしい まちなみ を さんさく しました。
Kaigai funin kara go-nen buri ni kikyō shi, natsukashii machinami o sansaku shimashita.
I returned to Tokyo after five years of being stationed overseas, and strolled through the nostalgic streets.