彼女は恥ずかしそうに、外方を見ていた。
かのじょ は はずかしそう に、 <sぱん cぁss="こぉr">そっぽ<・sぱん> を みて いた。
Kanojo wa hazukashisou ni, <span class="color">soppo</span> o mite ita.
She looked away shyly.
先生に叱られた子供は、外方を向いて涙をこらえていた。
せんせい に しかられた こども わ、 <sぱん cぁss="こぉr">そっぽ<・sぱん> を むいて なみだ を こらえて いた。
Sensei ni shikarareta kodomo wa, <span class="color">soppo</span> o muite namida o koraete ita.
The child, scolded by the teacher, turned away and held back tears.
彼は質問された時、困ったように外方を向いた。
かれ は しつもん された とき、 こまった よう に <sぱん cぁss="こぉr">そっぽ<・sぱん> を むいた。
Kare wa shitsumon sareta toki, komatta you ni <span class="color">soppo</span> o muita.
When he was asked a question, he looked away uncomfortably.