会社はコスト削減を図るために、人員削減を検討している。
かいしゃ は こすと さくげん を <sぱん cぁss="こぉr">はかる<・sぱん> ため に、 じにん さくげん を けんtō して いる。
Kaisha wa kosuto sakugen o <span class="color">hakaru</span> tame ni, jinin sakugen o kentō shite iru.
The company is considering personnel cuts in order to <span class="color">attempt</span> cost reduction.
彼は友人を図って、秘密裏にパーティーを企画した。
かれ は yūじん を <sぱん cぁss="こぉr">はかって<・sぱん>、 ひみつーり に pātī を きかく した。
Kare wa yūjin o <span class="color">hakatte</span>, himitsu-ri ni pātī o kikaku shita.
He <span class="color">planned</span> a party in secret, taking his friend by surprise.
政府は経済成長を図るために、新たな政策を導入する予定だ。
せいふ は けいざい せいchō を <sぱん cぁss="こぉr">はかる<・sぱん> ため に、 あらた な せいさく を dōんyū する よてい だ。
Seifu wa keizai seichō o <span class="color">hakaru</span> tame ni, arata na seisaku o dōnyū suru yotei da.
The government plans to introduce new policies in order to <span class="color">promote</span> economic growth.