誰も彼の失敗を咎めることはできなかった。
だれ も かれ の しっぱい を とがめる こと は できなかった。
Dare mo kare no shippai o togameru koto wa dekinakatta.
No one could blame him for his failure.
古い傷をあまり動かすと、また咎めるよ。
ふるい きず を あまり うごかす と、 また とがめる よ。
Furui kizu o amari ugokasu to, mata togameru yo.
If you move that old wound too much, it will aggravate again.
上司は、遅刻した理由を私を咎めるように尋ねた。
jōし わ、 ちこく した りyū を わたし を とがめる yō に たずねた。
Jōshi wa, chikoku shita riyū o watashi o togameru yō ni tazuneta.
The boss asked for the reason for my lateness in a way that felt like he was blaming me.