警察官が不審な男を呼び止めた。
けいさつかん が ふしん な おとこ を <sぱん cぁss="こぉr">よびとめた<・sぱん>。
Keisatsukan ga fushin na otoko o <span class="color">yobitometa</span>.
A police officer <span class="color">called out to halt</span> a suspicious man.
彼女は彼を呼び止めて、感謝の言葉を伝えた。
かのじょ は かれ を <sぱん cぁss="こぉr">よびとめて<・sぱん>、 かんしゃ の ことば を つたえた。
Kanojo wa kare o <span class="color">yobitomete</span>, kansha no kotoba o tsutaeta.
She <span class="color">stopped</span> him and conveyed her words of gratitude.
通りを歩いていたとき、旧友に偶然呼び止められた。
とおり を あるいて いた とき、 きゅうゆう に ぐうぜん に <sぱん cぁss="こぉr">よびとめられた<・sぱん>。
Toori o aruite ita toki, kyuuyuu ni guuzen ni <span class="color">yobitomerareta</span>.
When I was walking down the street, I was accidentally <span class="color">called out to</span> by an old friend.