日本語の助詞は、文法的に重要な役割を果たします。
にほんご の <sぱん cぁss="こぉr">じょし<・sぱん> わ、 ぶんぽてき に jūyō な やくわり を はたします。
Nihongo no <span class="color">joshi</span> wa, bunpoteki ni jūyō na yakuwari o hatashimasu.
Particles play a grammatically important role in Japanese.
助詞の使い方を間違えると、文の意味が変わってしまうことがあります。
<sぱん cぁss="こぉr">じょし<・sぱん> の つかいかた を まちがえる と、 ぶん の いみ が かわって しまう こと が あります。
<span class="color">Joshi</span> no tsukaikata o machigaeru to, bun no imi ga kawatte shimau koto ga arimasu.
If you use particles incorrectly, the meaning of the sentence may change.
この文には、助詞が3つ使われています。
この ぶん に わ、 <sぱん cぁss="こぉr">じょし<・sぱん> が みっつ つかわれています。
Kono bun ni wa, <span class="color">joshi</span> ga mittsu tsukawareteimasu.
Three particles are used in this sentence.