遠距離恋愛の終わりは、とても切ない気持ちになる。
えんきょり れんあい の おわり わ、 とても せつない きもち に なる。
Enkyori ren'ai no owari wa, totemo setsunai kimochi ni naru.
The end of a long-distance relationship brings about a very painful feeling.
子供の頃の夏の終わりの寂しさが、今でも切なく思い出される。
こども の ころ の なつ の おわり の さびしさ が、 いま でも せつなく おもいだされる。
Kodomo no koro no natsu no owari no sabishisa ga, ima demo setsunaku omoidasareru.
The loneliness of the end of summer in my childhood is still remembered painfully.
彼女の歌声には、どこか切ない響きがある。
かのじょ の うたごえ に わ、 どこか せつない ひびき が ある。
Kanojo no utagoe ni wa, dokoka setsunai hibiki ga aru.
There is something of a painful resonance in her singing voice.