会社を辞める時、一応体裁を整えてからにした。
かいしゃ を やめる とき、 いちおう ていさい を ととのえて から に した。
Kaisha o yameru toki, ichiou teisai o totonoete kara ni shita.
When I quit the company, I made sure to keep up appearances at least.
そのパーティーは体裁ばかり気にして、あまり楽しくはなかった。
その ぱあちい は ていさい ばかり き に して、 あまり たのしく は なかった。
Sono paatii wa teisai bakari ki ni shite, amari tanoshiku wa nakatta.
That party was too concerned with appearances and wasn't much fun.
体裁が悪いので、そんな服装では出かけられない。
ていさい が わるい ので、 そんな ふくそう で は でかけられない。
Teisai ga warui node, sonna fukusou de wa dekakerarenai.
It wouldn't look good, so I can't go out dressed like that.