彼女は結婚式の仲人を務めました。
かのじょ は けっこんしき の ちゅうにん を つとめました。
Kanojo wa kekkonshiki no chuunin o tsutomemashita.
She served as the go-between for the wedding.
両親の友人が仲人をして、私たちを引き合わせてくれました。
りょうしん の ゆうじん が ちゅうにん を して、 わたしたち を ひきあわせて くれました。
Ryoushin no yuujin ga chuunin o shite, watashitachi o hikiawasete kuremashita.
A friend of my parents acted as the matchmaker and introduced us.
最近は仲人を通さずに結婚するカップルも多いです。
さいきん は ちゅうにん を とおさず に けっこん する かっぷる も おおい です。
Saikin wa chuunin o toosazu ni kekkon suru kappuru mo ooi desu.
Recently, there are many couples who get married without going through a matchmaker.