最近、売り上げが不振で、経営状況が厳しいです。
さいきん、 うりあげ が <sぱん cぁss="こぉr">ふしん<・sぱん> で、 けいえい jōkyō が きびしい です。
Saikin, uriage ga <span class="color">fushin</span> de, keiei jōkyō ga kibishii desu.
Recently, sales have been sluggish, and the business situation is difficult.
チームは連敗が続いており、全体的に不振な状態です。
chīむ は れんぱい が つずいて おり、 ぜんたいてき に <sぱん cぁss="こぉr">ふしん<・sぱん> な jōたい です。
Chīmu wa renpai ga tsuzuite ori, zentaiteki ni <span class="color">fushin</span> na jōtai desu.
The team continues to lose, and is in a generally slump.
株価の不振が続いているので、投資家たちは心配しています。
かぶか の <sぱん cぁss="こぉr">ふしん<・sぱん> が つずいて いる ので、 tōしかーたち は しんぱい して います。
Kabuka no <span class="color">fushin</span> ga tsuzuite iru node, tōshika-tachi wa shinpai shite imasu.
Because of the continuing slump in stock prices, investors are worried.