試験の結果が悪かった彼の落胆は、想像に難くない。
しけんのけっかがわるかったかれのらくたんは、そうぞうにかたくない。
shiken no kekka ga warukatta kare no rakutan wa, souzou ni katakunai.
It's not hard to imagine his disappointment after a bad test result.
長年住んだ家を手放す決断をした彼女の心境は、察するに難くない。
ながねんすんだいえをてばなすけつだんをしたかのじょのしんきょうは、さっするにかたくない。
naganen sunda ie o tebanasu ketsudan o shita kanojo no shinkyou wa, sassuru ni katakunai.
It's not difficult to imagine how she feels making the decision to let go of the house she lived in for so long.
初めて海外で一人暮らしをする彼の不安は、想像に難くない。
はじめてかいがいでひとりぐらしをするかれのふあんは、そうぞうにかたくない。
hajimete kaigai de hitorigurashi o suru kare no fuan wa, souzou ni katakunai.
It is not difficult to imagine his anxiety about living alone overseas for the first time.
ベテランの彼でさえ失敗したのだから、新人の私が成功できないのは想像に難くない。
ベテランのかれでさえしっぱいしたのだから、しんじんのわたしがせいこうできないのはそうぞうにかたくない。
beteran no kare de sae shippai shita no dakara, shinjin no watashi ga seikou dekinai no wa souzou ni katakunai.
Even a veteran like him failed, so it's not hard to imagine that I, a newbie, won't succeed.
これだけ多くの証拠があれば、彼が有罪であることは想像に難くない。
これだけおおくのしょうこがあれば、かれがゆうざいであることはそうぞうにかたくない。
kore dake ooku no shouko ga areba, kare ga yuuzai de aru koto wa souzou ni katakunai.
With so much evidence, it's not hard to imagine that he is guilty.
努力を重ねてきた彼が、その知らせを聞いてどれほど喜んだかは想像に難くない。
どりょくをかさねてきたかれが、そのしらせをきいてどれほどよろこんだかはそうぞうにかたくない。
doryoku o kasanete kita kare ga, sono shirase o kiite dore hodo yorokonda ka wa souzou ni katakunai.
It's not difficult to imagine how happy he was when he heard the news, considering how hard he has worked.
突然の解雇宣告を受けた彼の衝撃は、察するに難くない。
とつぜんのかいこせんこくをうけたかれのしょうげきは、さっするにかたくない。
totsuzen no kaiko senkoku o uketa kare no shougeki wa, sassuru ni katakunai.
It is not hard to imagine the shock he felt when he received the sudden dismissal notice.
十分な準備をせずに試験に臨んだ結果がどうなるか、想像に難くない。
じゅうぶんなじゅんびをせずにしけんにのぞんだけっかがどうなるか、そうぞうにかたくない。
juubun na junbi o sezu ni shiken ni nozonda kekka ga dou naru ka, souzou ni katakunai.
It's not hard to imagine what will happen as a result of taking the exam without sufficient preparation.